- Traditional Chinese Character(HanT):
你說是錢重要,還是你對我重要?
- Simplified Chinese Character(HanS):
你说是钱重要,还是你对我重要?
- Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄋㄧˇ ㄕㄨㄛ ㄕˋ ㄑㄧㄢˊ ㄔㄨㄥˊ ㄧㄠˋ ㄏㄨㄢˊ ㄕˋ ㄋㄧˇ ㄉㄨㄟˋ ㄨㄛˇ ㄔㄨㄥˊ ㄧㄠˋ (ㄋㄕㄕㄑㄔㄧㄏㄕㄋㄉㄨㄔㄧ)
- Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME): "su3gji g4fu06tj/6ul4cj06g4su32jo4ji3tj/6ul4" (su3gjig4fu06tj/6ul4cj06g4su32jo4ji3tj/6ul4)
- 「你說是錢重要,還是你對我重要?」的注音符號/「你說是錢重要,還是你對我重要?」怎麼發音怎麼唸: ㄋㄧˇ ㄕㄨㄛ ㄕˋ ㄑㄧㄢˊ ㄔㄨㄥˊ ㄧㄠˋ ㄏㄨㄢˊ ㄕˋ ㄋㄧˇ ㄉㄨㄟˋ ㄨㄛˇ ㄔㄨㄥˊ ㄧㄠˋ
- (ASCII) Hanyu Pinyin: "nishuoshiqianchongyaohuanshiniduiwochongyao" "Ni3Shuo1Shi4Qian2Chong2Yao4Huan2Shi4Ni3Dui4Wo3Chong2Yao4" "Ni3 Shuo1 Shi4 Qian2 Chong2 Yao4 Huan2 Shi4 Ni3 Dui4 Wo3 Chong2 Yao4" (NSSQCYHSNDWCY)
- (Latin) Hànyǔ Pīnyīn: NǐShuōShìQiánChóngYàoHuánShìNǐDuìWǒChóngYào [ Nǐ Shuō Shì Qián Chóng Yào Huán Shì Nǐ Duì Wǒ Chóng Yào ]
- (英文翻譯) English Translation: "Is money more important, or are you more important to me?"
- (西語翻譯) Traducción Español: "¿Es más importante el dinero o eres tú más importante para mí?"
- (日文翻譯) 日本語翻訳: "お金が重要なのか、それともあなたが私にとって重要なのか?"





